PODNOSZENIE POZIOMU KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH NAUCZYCIELI W MIEŚCIE KIJÓW: WYNIKI BADANIA SOCJOLINGWISTYCZNEGO
DOI:
https://doi.org/10.28925/2412-124X.2024.13.4Słowa kluczowe:
sytuacja językowa; polityka językowa; kompetencja komunikacyjna; władza komunikacyjna; przestrzeń edukacyjna; proces edukacyjny.Abstrakt
Artykuł analizuje aktualny stan używania języka ukraińskiego przez pracowników pedagogicznych w Kijowie i określa zalecenia dotyczące poprawy kompetencji językowych nauczycieli. Badanie zawiera krótki przegląd prac językowych, które odzwierciedlają status języka państwowego w przestrzeni edukacyjnej na początku XXI wieku, identyfikuje czynniki, które pomagają nauczycielom przejść na język ukraiński. Zwrócono uwagę na wyniki badań socjologicznych. W celu zbadania specyfiki funkcjonowania języka ukraińskiego w szkołach średnich ogólnokształcących w Kijowie przeanalizowano 504 kwestionariusze. Stwierdzono, że problem ukraińsko-rosyjskiej dwujęzyczności w przestrzeni edukacyjnej Kijowa jest niezwykle złożony i kontrowersyjny. Zauważono, że nauczyciele stolicy nie sprzeciwiają się konsolidacji legislacyjnej różnych przepisów dotyczących języka ukraińskiego. Udowodniono, że używanie języka ukraińskiego w klasie w szkołach średnich ogólnokształcących w Kijowie przeważa, ale są instytucje, w których pracownicy nadal aktywnie używają języka rosyjskiego podczas przerw, dewaluując rolę języka ukraińskiego. Respondenci uważają, że to ukraińskojęzyczne środowisko najlepiej pomaga zacząć mówić po ukraińsku i będzie stymulować rozwój języka państwowego. Nauczyciele zauważyli również, że w przyszłości ukraiński powinien stać się głównym językiem we wszystkich obszarach komunikacji. Podkreśla się, że taka reorientacja powinna nastąpić nie tylko poprzez rozsądne i zrównoważone działania kierownictwa, ale także poprzez świadome pragnienie samych obywateli. W badaniu zauważono, że szkoły powinny być centrum odrodzenia ukraińskiej przestrzeni językowej, ponieważ to nauczyciele są przewodnikami, którzy są w stanie kształtować kulturę językową młodego pokolenia.
Bibliografia
Boiko, M. (2020). Shljakhy pidvyshhennja komunikatyvnoji potuzhnosti ukrajinsjkoji movy v Ukrajini i sviti (za rezuljtatamy sociolinghvistychnogho doslidzhennja) [Ways to increase the communicative power of the Ukrainian language in Ukraine and the world (based on the results of a sociolinguistic study)]. Current Issues of the Humanities, 31 (1). 262266. https://doi.org/10.24919/2308-4863.1/31.213790
Boiko, M. (2020). Funkcionuvannja ukrajinsjkoji movy v umovakh muljtykuljturalizmu [Functioning of the Ukrainian language in the context of multiculturalism]. Scientific notes of V. I. Vernadsky Taurida National University. Series: «Philology. Journalism», 31 (70), 610. https://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.3-1/02
Horokhova, T., Boiko, M. (2023). Dynamika leksychnogho skladu ukrajinsjkoji movy u vojennyj period 2022–2023 rokiv [The dynamics of the lexical composition of the Ukrainian language in the wartime period of 20222023]. Current Issues of the Humanities, 27, 213218. https://doi.org/10.24919/2308-4863/67-1-29
Danylevska, O. (2019). Ukrajinsjka mova v ukrajinsjkij shkoli na pochatku XXI stolittja: sociolinghvistychni narysy [The Ukrainian Language in the Ukrainian School at the Beginning of the XXI Century: Sociolinguistic Essays]. Kyiv-Mohyla Academy Publishing House.
Matveieva, N. (2020). Suchasnyi komunikatyvnyi prostir ukrainskoi stolytsi [Modern communicative space of the Ukrainian capital]. Ukrainian language, 1, 141152. https://doi.org/10.15407/ukrmova2020.01.141
Selihei, P. (2023). Komunikatyvna potuzhnist i prestyzh ukrainskoi movy yak parametry yii zhyttiestiikosti [Communicative power and prestige of the Ukrainian language as parameters of its sustainability]. In O. Dotsenko, M. Zhuykova, N. Kiss et al., N. Yasakova (Ed.), Sotsialne u movi ta mova v sotsiumi: monohrafiia na poshanu doktora filolohichnykh nauk, profesora Larysy Masenko. Kyiv-Mohyla Academy Publishing House.
Sokolova, S. (2012). Movna sytuacija Kyjeva: poghljad zovni [The language situation in Kyiv: an outside view]. Ukrainian language, 4, 317. http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FILA=&2_S21STR=Ukrm_2012_4_3
Shevchuk-Kliuzheva, O. (2023). Vplyv simejnykh movnykh praktyk na formuvannja ukrajinsjko-rosijsjkogho dytjachogho bilinghvizmu (na materiali sociolinghvistychnogho opytuvannja rodyn iz Kyjeva) [Influence of family language practices on the formation of Ukrainian-Russian children's bilingualism (based on the sociolinguistic survey of families from Kyiv)]. Transcarpathian Philological Studies, 67 (1), 5057. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.27.3.9
Kondratenko, N., Kiselova, A., Zavalska, L. (2020). Strategies and Tactics of Communication in Parliamentary Discourse. Studies about Languages, 36, 17–29. https://doi.org/10.5755/j01.sal.0.36.23401
Meisel, J. (2016). Early child second language acquisition: French gender in German children. Bilingualism: Language and Cognition, 21 (4). https://doi.org/10.1017/S1366728916000237
Meisel, J. (2011). First and second language acquisition: Parallels and differences. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511862694
Ovsiienko, L., Rakityanska, L, Kulyk, O., Pet'ko, L., Turchynova, G., Zavadska, T. (2023). Development of Multicultural Education: Tasks, Tools and Project Solutions. TEM Journal ,3 (12). https://doi.org/10.18421/TEM123-25
Pavlenko, A. (2008). Multilingualism in Post-Soviet Countries: Language Revival, Language Removal, and Sociolinguistic Theory. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 275–314. https://doi.org/10.1080/13670050802271517
Sokolova, S. (2021). Lingual and Extralingual Aspects of Surzhyk Functioning in Ukraine. Slavia Meridionalis, 21, 2412. https://doi.org/10.11649/sm.2412
Sokolova, S. (2022). The Problem of Choosing the Language of Communication: Ukrainian Realities. Cognitive Studies, 22, 2649. https://doi.org/10.11649/cs.2649
Shevchuk-Kliuzheva, O. (2020). The sociolinguistic aspect of Ukrainian Russian child bilingualism on the basis of a survey of Ukrainian families. Cognitive Studies, 20, 2323. https://doi.org/10.11649/cs.2323
Senior, R. (2006). The Experience of Language Teaching. Cambridge University Press.
Toffler, A. (1980). The third wave. William Morrow and Company.
Vintoniv, M., Boiko, M. (2023). Language situation in Kyiv at the beginning ofthe 21st century: the material of a mass surveyin the mobile application «Kyiv Digital». Texto Livre: Linguagem e Tecnologia, 16. https://doi.org/10.1590/1983-3652.2023.46196
Vintoniv, M., Boiko, M. (2021). The Language Situation of Higher Education in the Donetsk Region at the Beginning of the 21st Century. Mundo Eslavo, 19, 6175. https://revistaseug.ugr.es/index.php/meslav/article/view/17703
Vydaichuk, T., Rusachenko, N., Lakhno, N., Moskalchuk, H., Nesterenko, T. (2022). Using of the language factor in modern conflicts of various levels. Eduweb, 16 (3), 177−189. https://doi.org/10.46502/issn.1856-7576/2022.16.03.13
Widdowson, H. (2009). Aspects of Language Teaching. Oxford University Press.
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Марія Бойко

Praca jest udostępniana na licencji Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.
Тип ліцензії: Creative Commons Attribution Non-Commercial
Автор дозволяє:
- поширювати — копіювати, передавати свій твір,
- змінювати — переробляти, розвивати твір.
Умови такі:
- автор не дозволяє використовувати свій чи змінений твір з комерційною метою (Noncommercial),
- слід зберігати посилання на попередніх авторів у визначеній ними формі (Attribution). Ви повинні надати посилання на ліцензію та вказати, чи були внесені зміни. Ви можете це робити будь-яким розумним способом, але це не означає, що ліцензіат схвалює вас або ваше використання.
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.